1.筆譯(單位:元/千中文字) | ||||||||
語種
|
英語
|
德語/法語
|
韓語/日語/俄語
|
其他語種另議
|
||||
價格
|
||||||||
類別
|
外→中
|
中→外
|
外→中
|
中→外
|
外→中
|
中→外
|
外→中
|
中→外
|
普通類
|
120
|
160
|
200
|
240
|
200
|
240
|
>280
|
>320
|
***類
|
140
|
180
|
240
|
280
|
240
|
280
|
>320
|
>360
|
***類
|
160
|
200
|
280
|
320
|
280
|
320
|
>360
|
>400
|
***類
|
200
|
240
|
320
|
360
|
320
|
360
|
>400
|
>440
|
說明: 1. 以上報價系根據(jù)客戶對于翻譯人員的要求而給出的報價,其中普通類譯員為公共***及以上水平的青年譯員,具有三年以上翻譯經(jīng)驗;***類譯員為具有相關行業(yè)***背景且公共***以上或***英語八級水平的骨干譯員,具有五年以上翻譯經(jīng)驗;***類譯員為英語***八級水平且擁有***背景的***骨干譯員,具有十年以上翻譯經(jīng)驗,大多具有海外經(jīng)歷;***類譯員基本上為擁有******技術(shù)職稱,***翻譯技術(shù)職稱的***,學者,***,博導以及外籍***;擁有數(shù)十年翻譯經(jīng)驗。 2. 以上報價均為針對通用類文檔的報價,***技術(shù)文檔報價根據(jù)實際情況進行上浮。 3.日正常人均翻譯量3000左右中文字,加急費用將適當加收。 4. 特殊資料:如廣告、美術(shù)、圖畫、圖紙、菜單、古文、詩歌、錄象(音)帶等價格面議。 5. 翻譯資料前預付50%的服務費,交付譯件時付清全部服務費。 6. 除上列以單價報價外,還可根據(jù)客戶要求以頁為單位或以包稿方式報價。 7. 以單價報價的稿件一律以word的字符數(shù)(不計空格)計費。包括中文、數(shù)字、外文字符、標點符號。 特注:上列價格僅為參考,有合作意向者,請致電各公司業(yè)務部,通過電話洽談或面談,確認 |