高清无码爆乳潮喷在线观看,日本高清在线一区欧美,先锋影音av资源站av,波多野结衣加勒比av京东热

企業(yè)資質(zhì)

北京世紀(jì)英信文化交流有限公司

普通會(huì)員12
|
企業(yè)等級(jí):普通會(huì)員
經(jīng)營(yíng)模式:
所在地區(qū):北京 北京
聯(lián)系賣家:
手機(jī)號(hào)碼:
公司官網(wǎng):www.chinatransyx.com
企業(yè)地址:
本企業(yè)已通過工商資料核驗(yàn)!
企業(yè)概況

北京世紀(jì)英信文化交流有限公司是一家整合中國(guó)日?qǐng)?bào)(ChinaDaily)及中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)有利資源應(yīng)運(yùn)而生的權(quán)威翻譯公司,這里有數(shù)百名專業(yè)性強(qiáng)、高水平的專職翻譯人員,數(shù)十名國(guó)內(nèi)外知名資深北京翻譯公司顧問及數(shù)名外籍專家,可提供翻譯、審校、編輯、本地化、設(shè)計(jì)和印刷成書為一體的服務(wù),高質(zhì)量地滿足國(guó)內(nèi)外客戶所提出......

科技翻譯

產(chǎn)品編號(hào):5648563                    更新時(shí)間:2014-02-28
價(jià)格: 來電議定
北京世紀(jì)英信文化交流有限公司

北京世紀(jì)英信文化交流有限公司

  • 主營(yíng)業(yè)務(wù):筆譯、口譯、本地化等
  • 公司官網(wǎng):www.chinatransyx.com
  • 公司地址:

聯(lián)系人名片:

聯(lián)系時(shí)務(wù)必告知是在"產(chǎn)品網(wǎng)"看到的

產(chǎn)品詳情

    中國(guó)加入WTO以后,科技飛速發(fā)展,各國(guó)之間科技交流愈加頻繁,因此科技翻譯領(lǐng)域越來越重要,但科技翻譯范圍較廣,各個(gè)領(lǐng)域的科技發(fā)明、科技說明書、科技類文件等都屬科技翻譯的范疇。邏輯性強(qiáng)是科技文體的一大特點(diǎn),因?yàn)榭萍嘉墨I(xiàn)尤其是科技***、專利、產(chǎn)品質(zhì)量保證書等要求推理嚴(yán)密,論證準(zhǔn)確,描述客觀,不留下或盡量少地留下破綻。
    本公司專注于科技翻譯,擁有***的譯員科技翻譯小組,譯員均為長(zhǎng)期在翻譯行業(yè)工作的***人才,有著豐富的業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn),可以高標(biāo)準(zhǔn)的滿足客戶的翻譯需求。此外,公司還制定嚴(yán)格的審查和校對(duì)制度,以確??蛻舾哔|(zhì)量的翻譯需求,還承諾質(zhì)量不達(dá)標(biāo)免單。
    科技翻譯服務(wù)范圍:
    中國(guó)科技翻譯、科技文獻(xiàn)翻譯、科技***翻譯、計(jì)算機(jī)科技翻譯、信息科技翻譯、網(wǎng)絡(luò)科技翻譯、科技資料翻譯、航空航天科技翻譯、海洋科技翻譯等。
    科技翻譯具有以下特點(diǎn):
    理念新穎:以英漢對(duì)比為基礎(chǔ),從宏觀和微觀兩個(gè)角度幫助學(xué)習(xí)者把握科技語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的特點(diǎn)。
    視角***:從詞義選擇、句式結(jié)構(gòu)到篇章邏輯,層層遞進(jìn),步步為營(yíng),***探討科技翻譯技巧。
    實(shí)用性強(qiáng):不僅從詞匯、句法和篇章角度展開探討,而且還涉及圖表、公式、說明書等常見科技文體的翻譯問題。

北京世紀(jì)英信文化交流有限公司電話:傳真:聯(lián)系人:

地址:主營(yíng)產(chǎn)品:筆譯、口譯、本地化等

Copyright ? 2025 版權(quán)所有: 產(chǎn)品網(wǎng)店鋪主體:北京世紀(jì)英信文化交流有限公司

免責(zé)聲明:以上所展示的信息由企業(yè)自行提供,內(nèi)容的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性由發(fā)布企業(yè)負(fù)責(zé)。產(chǎn)品網(wǎng)對(duì)此不承擔(dān)任何保證責(zé)任。