高清无码爆乳潮喷在线观看,日本高清在线一区欧美,先锋影音av资源站av,波多野结衣加勒比av京东热

企業(yè)資質

成都創(chuàng)思立信科技有限公司

普通會員11
|
企業(yè)等級:普通會員
經營模式:
所在地區(qū):四川 成都
聯(lián)系賣家:
手機號碼:
公司官網(wǎng):www.eciol.com
企業(yè)地址:
企業(yè)概況

創(chuàng)思立信在線(ECIOL)是創(chuàng)思立信(ECInnovations)旗下的一站式本地化翻譯服務平臺。自1997年成立至今,ECInnovations一直致力于幫助各行業(yè)領先的跨國企業(yè)在國際溝通過程中消除語言障礙、助力技術傳播。近20年來,ECInnovations專注于提供定制化的本地化/翻譯解決方案......

***文檔翻譯

產品編號:6484096                    更新時間:2015-10-20
價格: 來電議定

成都創(chuàng)思立信科技有限公司

  • 主營業(yè)務:翻譯、本地化
  • 公司官網(wǎng):www.eciol.com
  • 公司地址:

聯(lián)系人名片:

聯(lián)系時務必告知是在"產品網(wǎng)"看到的

產品詳情

要提供高品質服務,不但需要經驗豐富的翻譯人員和***的技術支持,也需要有效的項目流程和嚴格的質量管理體系。經過 近 20 年的實踐,我們的項目流程不斷完善,在此基礎上開發(fā)了翻譯業(yè)務管理系統(tǒng),此系統(tǒng)能夠控制和監(jiān)控整個翻譯和質量流程,保證每個項目按時保質交付給客戶。

創(chuàng)思立信的標準翻譯流程包括如下步驟。選擇不同的質量等級,翻譯項目的流程步驟略有不同:

第 1 步:項目啟動

第 2 步:項目準備

第 3 步:翻譯流程(簡稱 TEP 流程)

第 4 步:桌面排版或本地化工程流程

第 5 步:質量控制 (QC)

第 6 步:項目結束

第 7 步:客戶反饋

第 8 步:項目總結

項目經理和 QA 經理對項目質量和項目成員的業(yè)績進行內部評估。項目經理維護翻譯記憶庫 (Translation Memory) 和術語表 (Glossary),備份所有的相關文件,為下一個版本更新做準備。同時處理應收和應付賬款。

成都創(chuàng)思立信科技有限公司電話:傳真:聯(lián)系人:

地址:主營產品:翻譯、本地化

Copyright ? 2025 版權所有: 產品網(wǎng)店鋪主體:成都創(chuàng)思立信科技有限公司

免責聲明:以上所展示的信息由企業(yè)自行提供,內容的真實性、準確性和合法性由發(fā)布企業(yè)負責。產品網(wǎng)對此不承擔任何保證責任。